← Volver a ejercicios

Reglas gramaticales

Un resumen rápido de las reglas clave de cada nivel — repásalas antes de un ejercicio o cuando te quedes atascado.

Inglés Francés Alemán Italiano Portugués Español Japonés Chino Árabe Ruso Ucraniano
Todos A1 A2 B1 B2 C1 C2

Nivel B2

Negación del futuro (لن)

"لن" niega una accion futura y siempre va seguido de un verbo en presente en modo subjuntivo (منصوب): لن أذهب = no ire, لن يكتب = no escribira.

لن أذهب إلى العمل غدا. I will not go to work tomorrow.

Anexión (الإضافة)

La anexión une dos sustantivos donde el segundo determina al primero, como un genitivo: el primer sustantivo NUNCA lleva artículo ni tanwin, el segundo puede llevar artículo. كتاب الطالب = el libro del estudiante.

هذا كتاب الطالب. This is the student's book.

El estilo indirecto (kalima ghariba)

Para transmitir las palabras de otro en arabe se usa عادة ('aada) o قال (qaala) + que + oracion en pasado si la original era pasado, y presente si era presente. Ejemplo: dijo "estoy cansado" -> قال انه تعبان. El "que" se traduce con ان (anna). Las concordancias temporales son mas simples que en espanol: si la principal es pasada, la subordinada tambien suele ir en pasado.

قال لي إنه سيسافر الاسبوع القادم. Me dijo que viajaria la semana que viene.

El verbo "كان" como auxiliar de pasado

كان (kana) usado como auxiliar forma el "pasado continuo" o "habito pasado": "كان يدرس" (estudiaba / solia estudiar). Con كان + participio pasivo da la voz pasiva en pasado: "كان كتب الكتاب" (el libro fue escrito / habia sido escrito). Estructura tipica de narracion: "كان الجو باردا والمطر يهطل" (hacia frio y la lluvia caia).

كان الجو باردا في ذلك اليوم وكنا نلعب في الخارج. Hacia frio aquel dia y jugabamos fuera.

El verbo "اراد" (irada) y sus derivados

El verbo "اراد" (irada, querer/desear) es comun para expresar voluntad. Conjuncion: "اراد + فاعل + ان + فعل مضارع" (irada + فاعل + أن + فعل مضارع): "Quiero que el venga" = اريد ان ياتي. Tambien: "اريد ان ادرس" (quiero estudiar). Negacion: "لا اريد" (la uridu). Se usa mucho con pronombres sufijados: "اريده" (lo quiero), "تريدينه" (tu fem. lo quieres).

اريد ان ادرس في جامعة كبيرة. Quiero estudiar en una universidad grande.