← Volver a ejercicios

Reglas gramaticales

Un resumen rápido de las reglas clave de cada nivel — repásalas antes de un ejercicio o cuando te quedes atascado.

Inglés Francés Alemán Italiano Portugués Español Japonés Chino Árabe Ruso Ucraniano
Todos A1 A2 B1 B2 C1 C2

Nivel B2

Passivo

Il passivo si forma con essere (nel tempo voluto) + participio passato concordato con il soggetto; l'agente si introduce con "da". Se usa cuando el foco está en la acción o el receptor, no en quién la realiza.

Il contratto è stato firmato da entrambe le parti. El contrato fue firmado por ambas partes.

Discorso indiretto (concordanza dei tempi)

Al reportar en pasado (ha detto che...), i tempi retrocedono: presente→imperfetto, passato prossimo→trapassato prossimo, futuro→condizionale passato. También cambian marcadores de tiempo/lugar (domani→il giorno dopo).

Ha detto che sarebbe venuta il giorno dopo. Ella dijo que vendría al día siguiente.

Concordanza dei tempi nel periodo ipotetico

Il periodo ipotetico dell'irrealtà richiede il congiuntivo imperfetto nella protasi (se + imperfetto congiuntivo) e il condizionale passato nell'apodosi: "Se avessi studiato, avrei superato l'esame". Per il terzo tipo (irrealtà nel passato), la protasi usa il congiuntivo trapassato: "Se avessi avuto più tempo, avrei finito il lavoro". Nei registri colti si usa "se + indicativo imperfetto + condizionale semplice" per il secondo tipo.

Se avessi saputo, sarei venuto prima. Si ho hagués sabut, hauria vingut abans.

Concordanza del participio con el sujeto

Cuando el auxiliar es "essere", el participio concuerda con el sujeto en genero y numero: "Maria è andata" (Maria ha ido), "i ragazzi sono partiti" (los chicos han partido). Con avere NO concuerda: "Maria ha mangiato" (Maria ha comido, sin -a). Excepciones: verbos como "piacere" y sus compuestos siempre concuerdan: "Mi sono piaciuti i film" (me han gustado las peliculas).

Maria è andata al cinema e si è divertita molto. Maria ha anat al cinema i s'ho passat molt bé.

Pronombres combinati (glielo, me lo, te la...)

En italiano se pueden combinar pronombres COD + COI en una sola palabra: "me lo" (a mi, lo), "glielo" (a el/ella, lo), "te la" (a ti, la), "ce lo" (a nosotros, lo). El pronombre COI siempre va primero: "Dammelo" (damelo) = "Dare" + "me" + "lo". Funcionan con verbos modales, infinitivos e imperativos.

Me lo dai domani, per favore? Me'l dous demà, si us plau?