Subjonctif imparfait et plus-que-parfait
Tiempos literarios hoy casi exclusivos de la 3a persona en textos escritos cultos (relatos, ensayo clásico): imparfait (qu'il vînt) y plus-que-parfait (qu'il fût venu). En el habla, se sustituyen por el subjonctif présent/passé.
Il eût fallu qu'elle fût prévenue à temps.
Habría sido necesario que la hubieran avisado a tiempo.
Inversion stylistique du sujet
Tras ciertos adverbios en cabeza de frase (peut-être, aussi, à peine, sans doute), el registro culto exige inversión sujeto-verbo (peut-être viendra-t-il) o inversion complexe con reprise pronominale.
Sans doute a-t-il raison.
Sin duda tiene razón.
Les registres de l'argumentation: concessif et concessivite
L'argumentation en francais C2 distingue: la concession logique ("bien que + subjonctif", "malgre + nom", "quoi que + subjonctif", "quand bien meme + conditionnel"), l'opposition nuancee ("il n'en reste pas moins que", "neanmoins", "toutefois", "pour autant"), la concession rhetorique ("j'admets que X, mais Y"). La combinaison de ces structures avec le conditionnel et le subjonctif imparfait permet la nuance propre au debat intellectuel.
Bien que les resultats soient encourageants, il n'en reste pas moins que des doutes subsistent.
Encara que els resultats siguin encoratjadors, no obstant això persisteixen dubtes.